Tuesday, November 9, 2010

Interview 3

こんしゅうのInterview Questionsはなかみさんにきました。 子どもの時、おかねもちになりたかったです。 アメリカはたのしいから、ここに住みたいと言っていました。 私は(ギターをひいたことがありますか)にきました、それからなかみさんはひいたことがないと言っていました、でもききたがっています。 ひまの時、ともだちとあそんだり、えいがを見たりします。

Overall there were a lot of similarities to what I would have answered to these questions. I think we all want to grow up to be rich when we're kids, and live in a place where we can have fun. Japanese college students also do the same kinds of things we do when we have some free time.

Monday, October 18, 2010

日本とアメリカ

なかみさんは今年のお正月に友だちとりょこうすると言っています。 日本人は今年のお正月によくおせちを食べると言っています。  

アメリカのおんがくのリズムがいいから、アメリカのおんがくのほうがにほんのよりすきです。 Simple Planがいちばんすきだと言っています。 "Shut Up"といううたがすきだから。




I thought it was interesting that Japan has traditional foods for new years, since in America we generally don't have much tradition for it. I think the only thing I would consider an American tradition for new years is simply staying up until midnight and possibly watching something on TV (the ball dropping in Times Square) or seeing fireworks. I'd also be a little curious as to what those traditional foods are and if they are typically had only at new years, or at other occasions as well.

Sunday, September 26, 2010

高校の時 Interview

なかみさんと話しました。 友だちがいたから、高校はたのしかったと言っています。 なかみさんの高校は八時半にはじまって、四時におわります。 べんきょすろのがきらいだったから、しけんとしゅくだいはよくなかったと言っています。 でも、いい子でした。 高校の時アルバイトがあって、よくりおこうをしませんでした、でもたくさん友だちとあそんだったと言っています。 しゅますボウリングがすきでした。

Nakami-san's high school sounds pretty similar to mine!  Mine started at 8:05 and ran to 3:12, but I had the same experience of really only liking it because I had friends at the school.  And I don't think tests and homework are enjoyable in any county.  I did have a job in high school, but it was nothing special and I didn't work all that often during the school year.  I'd be interested in knowing more about the kinds of classes at Japanese high schools--what sort of subjects you could take, how demanding the courses are, etc.  I think it'd be really interesting to talk to someone who was able to attend a high school both here and in Japan to hear some of the differences firsthand.

Monday, April 26, 2010

My opinion...

私は日本語のクラスはとてもおもしろいと思います。かんじはむずかしです、でもかくのがたのしです。カタカナはむずかしかったです、でも今あまりむずかしくありませんでした。日本でたくさんカタカナをみましたから。

Distance educationがすきです。RFの学生とはなすがたのしです。

La Crosseの大学はすきです。 らいねん私は六ねんせいです。たくさんトピクをべんきょしますがありますから。

Monday, April 19, 2010

私のしゅうまつ

しゅうまつはとたのしかった。金曜日のばんはちょびっツ見て、Topper'sのピザを食べた 。それからテレビガームをした。

土曜日は父と母のうちせんたくしに行った。それからLa Crosseに帰た。 ともだちはLa Crosseに会いにきたから。 私たちははなして、ガームをした。

日曜日はべんきょうして、そうじした。ちょっとつまらなた。でもGoodwillとGaming Generationsに行った。 しゅまつはみじかかったとおもいます。

Tuesday, April 6, 2010

さくぶん:私のかぞく Draft

(すみません! I accidentally saved this as a draft instead of publishing it.)

私は三人かぞくです。私はひとり子です。父と母はけっこんして、Norwalkにすんでいます。

母はせがひくくて、かみがながくて、めがねをかけています。 Gardeningが大すきです。TomahでBurnstad'sのFlower Shopにつとめています。母はたばこをすいます。。。父はすきじゃありません。

父もめがねをかけています、でもせが高くて、かみがみじかいです。じてんしゃにのるがすきです。TomahでV.A.につとめています。(V.A.はびょういんです)。父はとてもにぎやかです。


私のかぞくは小さいです、でもおもしろいです。ときどきうちに父と母とゲームをして、ばんごはんを食べて、はなしに帰ります。私たちはあまり会いません、でもよくあそぶます。

Monday, March 29, 2010

私のかぞく

このしゃしんは私のかぞくのうちでとりました。

父は五十二さいです。V.A.につとめています。母は四十九さいです。Burnstad'sのFlower Shopにつとめています。父と母はけっこんして、Norwalkにすんでいます。 いぬはとてもこわいいですね。=)
 三月十三日に私はけっこんしました!かないは二十一さいです。Pizza Doctorsにつとめています。私たちはLa Crosseにすんでいます。